タイ語 翻訳 タイ語のネイティブ翻訳者によるサポート
ビーコス
サイト内検索
登録国数 ヶ国
登録人数
登録言語数 言語
ビーコスは、国際人としてのあなたのキャリアアップをサポートします。


 
TOP取り扱い言語>タイ語翻訳>タイ語翻訳
 

タイ語サービス一覧 | 品質保証 | 分野納品までの流れ翻訳者プロフィール | 過去実績 | 料金表 | 見積り


タイ語ネイティブスタッフ173名在籍・日本人スタッフ45名在籍
翻訳サービス概要
グローバル化の加速する現代において、世界規模のビジネスへの対応は必要不可欠なものとなっています。ビーコスは、言語や文化の壁を越えた円滑なコミュニケーションの実現を、あらゆる角度からサポートします。
外国人ネットワークと、それぞれの専門分野に長けたネイティブのスタッフ による高い技術で、お客様にご納得いただける優れた翻訳を提供しています。
体制で、現地情報に精通したネイティブスタッフと常時連携しています。これにより、その言語の文化的背景や習慣に基づいた文脈、微細なニュアンスも的確に再現します。
 はもちろん、お客様にご満足頂ける高品質の翻訳で、ビジネスを強力にバックアップします。機密保持の体制も万全です。さらに、レイアウトやDTPなど、多岐にわたる納品形態のバリエーションにも柔軟かつ迅速な対応が可能です。

ビーコスの品質管理
■高品質の翻訳を追求

1. ネイティブが行うことを原則とした、質の高い翻訳。
(ex. 日本語への翻訳は日本人が、タイ語への翻訳はタイ語ネイティブが翻訳します)
2. 翻訳コーディネーターが、訳漏れ、表記不備などの内容をダブルチェック。
3. 第三者の翻訳者によるネイティブダブルチェック。(別途料金)
4. 翻訳納品後、ミス、誤植等が生じた場合は、納品日から6ヶ月にわたり無償でサポート。
■翻訳支援ツールTRADOS

TRADOS導入によって更なる品質アップ。
1. TM(translation memory)機能 翻訳される単語の統一を図り、翻訳の品質を高めます。
2. MultiTerm機能 地名・人名などの固有名詞の統一を行います。
3. TRADOS解析 繰り返し単語・用語の重複をピックアップし、翻訳効率を上げます。
■万全の納品体制

1. 世界中のあらゆる言語・分野のタイ語翻訳者と常時協力体制を確立し、リアルタイムサポートを実現。
2. 独自のデータベースによる翻訳者検索で、お客様のニーズに沿ったスピーディーな対応が可能。
3. 緊急なご依頼にも対応。先ずはご相談ください。
お見積り | 料金表TOP

分野
Eメール・手紙などの日常の簡易翻訳から、ビジネス文書・各種マニュアルなど専門的・技術的な翻訳まで、各分野に精通した専門の翻訳者が担当いたします。お客様のあらゆるご要望に合わせて、迅速かつ、柔軟な対応が可能です。
●法律・特許関係
国際法律文書、ビジネス契約書、訴状、 ライセンス契約、賃貸契約、公正証書、 会社登記簿謄本、企業会計資料など
●IT関係
各種ソフトウェア、ハードウェア、周辺機器、 電子通信機器 のマニュアル、ユーザーズガイドなど
●ビジネス関係
商品案内・会社案内、パンフレット、ビジネスレター、 プレゼンテーション資料、企画書、リサーチ文書、 事業計画書、社内報、各種報告書など
●その他
環境、教育、歴史、哲学など
●医学・薬学関係
新薬承認申請資料、海外研究所での実験レポート等 、製薬、医療機器、臨床試験報告書、学術会議資料など
●技術翻訳
各種取扱説明書、仕様書、自動車、家電製品建設機械、現地工場マニュアルなど
●一般文書
外国人向け生活ガイド、 カタログ、イベント案内、手紙、メール、履歴書など

納品までの流れ

1
お見積りフォームにご記入の上、送信してください。
■翻訳の量、専門性などについては、可能なかぎり詳しいご記入をお願いします。
■原稿はFax(03-3433-3320)もしくはe-mailでお送りください。(見積りに際し、原稿を全て送付不可能な場合はご相談ください)
■納品後のトラブル防止のため、翻訳の最終的な用途をお知らせください。(例えば、印刷、Web用データ、社内文書など)
■納品方法やファイルの種類、バージョンなどをご確認ください。
 
2
お見積りフォームの送信内容をもとに、見積書をFaxもしくはe-mailで発行します。
■正式な見積書(社印捺印)がご入用の際は、お申し付けください。郵送いたします。
見積は完全無料
※見積は原則1時間以内(量の多いものは、文字カウントに時間がかかる場合があります)
 
3
■見積書の内容をご確認の上、正式に発注をご希望の際には、Faxもしくはe-mail
 「発注」とご記入の上、ご返信ください。
■作業の開始は、正式なご発注をいただいてからとなります。
■初めてお取引される方は、請求書宛名、送付先をお知らせください。
■個人様の場合は先払いとなります。
 
4
■社内スタッフもしくは、現地スタッフ(リアルタイムサポートスタッフ)が対応いたします。
■タイ語ネイティブスタッフ173名在籍・日本人スタッフ45名在籍の独自データーベースの中から、ご依頼の内容に沿った優秀なスタッフを厳選します。
 
5
■作業に要する期間は、翻訳量・専門性・納品形態によって変わります。
 
6
■翻訳後、社内翻訳コーディネーターが訳漏れなどがないか、厳正なチェックを行い 
ます。
■多言語の場合は、経験豊富なスタッフによる総括的なチェックを行います。
 
7
■翻訳者とは別の第三者が、翻訳文書をダブルチェックします。ネイティブ特有の微妙な言い回しや現地事情・習慣などもふまえ、翻訳の精度をより入念にチェックします。
■印刷物や公的な翻訳に関しては特にお勧めいたします。
 (この工程は、別途料金になります)
 
8
■翻訳コーディネーターや、第三者ネイティブによりチェックされた内容をふまえ、さらに正確な翻訳に仕上げます。  
 
9
■すべてのチェックが終了したら、e-mailまたは郵送でお客様へ納品いたします。
■レイアウト、DTPなど、様々な納品の形態をお選びいただけます(納品形態については、事前にご指定ください)。
 
10
■納品まですべて完了した時点で、請求書を発行いたします。
■領収書・納品書が必要な場合はお申し付けください。

お見積り | 料金表TOP


タイ語ネイティブスタッフ173名在籍・日本人スタッフ45名在籍
タイ語翻訳者プロフィール
名前
Y.I (STAFF No.2000009124)
出身国
日本
翻訳言語
タイ語、日本語
専門得意分野
会社定款、土地権利書、訴状(民事、刑事)、品質是正処置報告書、
警察調書、就業規則
経歴・実績など
[経歴]
1990年代よりタイ国にて自動車関連企業に勤務その後2003年より電気機器関連の工場に勤務中

[実績]
・日本国メコン基金20周年記念スピーチ
・労災申請 藤浦センティプ
・婚姻証明書
・コンドミニアム権利書
・病院の診断書
・就業規則書
・駆除剤説明
・堺アセアンウィーク新聞記事、等

コメント
タイ バンコク在住,日系電子機器関連製造工場に勤務と同時に翻訳業を営む。
お見積り | 料金表TOP

タイ語翻訳過去実績
・タイ語→日本語 招待状翻訳(株式会社ネクステージ 2017/11)
・日本語→タイ語 パンフレット用の原稿翻訳+第三者チェック(プロテックスPROTEX 2017/3)
・日本語→タイ語 観光分野の企画概要(MountainTribe株式会社 201702)
・日本語→タイ語 観光関連資料 (株式会社シナリオ 201706)
・日本語→タイ語 バス旅行案内翻訳 (全但バス株式会社 201704)
・日本語→タイ語 案内パンフ制作翻訳 (ヒューマンアカデミー株式会社 201405)
・日本語→タイ語 企業案内ナレーション原稿翻訳 (株式会社エネット 201402)
・タイ語ポケモン漫画用語翻訳第三者チェック(株式会社ポケモンコミュニケーションズ 2015/07)
・タイ語→日本語 防災資料翻訳 (株式会社日本能率協会総合研究所 2014/04)
・タイ語→日本語 タイ法規翻訳 (日本製薬工業協会 2013/10)
・タイ語→日本語 研修レポート翻訳 (一般財団法人日本環境衛生センター 2012/03)
・タイ語→日本語 賃貸物件権利書翻訳 (日産スプリング株式会社 2011/02)
・日本語→マレー語,タイ語,英語専門翻訳(インフィニティ・コミュニケーションズ株式会社 2010/10)
・タイ語→日本語 証明書翻訳 (ナブテスコサービス株式会社 2010/09)
・タイ語→日本語,日本語→タイ語 身分証明書、労災年金書類翻訳 (滋賀労働局 2010/08)
・日本語→タイ語,ラオ語,クメール語,ベトナム語,マレー語マンガ原稿専門翻訳(アニメピース2010/08)
・日本語→タイ語,インドネシア語 帝人企業広告 専門翻訳+DTP(アド・ギャラリー 2010/07)
・日本語→タイ語 アンケート調査票翻訳 (福祉推進機構アシスト 2010/07)
・日本語→タイ語 (告知書・同意書・申出書)翻訳 (法務省 2010/07)
・日本語→タイ語 学校案内 プルーフリーディング (株式会社ジェネバジャパン 2010/04)
・日本語→タイ語 会社案内翻訳 (加藤電機株式会社 2010/04)
・日本語→タイ語 法律事務所広告翻訳 (株式会社アイ・ピー・エス 2010/04)
・タイ語→日本語 調査票翻訳 (福山大学 2010/03)
・タイ語→日本語 講演会資料翻訳 (独立行政法人国際交流基金 2010/03)
・タイ語→日本語 定款翻訳 (株式会社エイチ・アイ・エス 2010/02)
・日本語→タイ語 ウェブコンテンツ翻訳 (タイ・ラエリアン・ムーブメント 2010/02)
・日本語→タイ語 講師プロフィール翻訳翻訳 (NPO法人沖縄平和協力センター 2010/01)
・日本語→タイ語 研修資料翻訳 (NPO法人沖縄平和協力センター 2010/01)
・日本語→タイ語 専門翻訳 (東京法務申請ネットワーク有限責任事業組合 2009/12)
・日本語→アラビア語,タイ語,タガログ語 新型インフルエンザ関連チラシ翻訳(鳥取県 2009/12)
・タイ語→多言語〔日本語,日本語〕 一般翻訳 (ビービーメディア株式会社 2009/11)
・「案内文」日本語タイ語翻訳+PDF化 (若越印刷2007/3)
・「賃貸住宅パンフレット」日本語タイ語翻訳 (2007/3)
・「水産関係HP」タイ語日本語翻訳 (2007/3)
・「雇用契約書」日本語タイ語翻訳 (秋葉樹脂 2007/2)
・「新聞記事」タイ語日本語翻訳 (アクシコ 2007/1)
・「会社謄本」タイ語和訳 (2007/2)
・「戸籍謄本」日本語タイ語翻訳 (エヌオーイー 2007/1)
・「国際電話カード利用書」英語→日本語・スペイン語・ルーマニア語・ロシア語・中国語・韓国語・タガログ語・ インドネシア語・タイ語・ベトナム語・シンハラ語翻訳 (テレコール 2006/5)
・言語チェックスタッフ派遣 (任天堂 2006/2)
・「労災年金定期報告書のお願い」日本語タイ語翻訳 (2006/3)
・「宇宙関係パンフレット」英語タイ語翻訳・DTP(日本宇宙フォーラム 2006/2)
・「整髪料パッケージ」日本語タイ語翻訳 (2006/2)
・「宇宙関係パンフレット」英語タイ語訳・DTP(宇宙環境利用センター 2006/2)
・「広島県紹介文」日本語タイ語翻訳 (2005/12)
・「会社登記関係書類」タイ語日本語 (オツキモ 2005/11)
・「GPC 成形技能テキスト」日本語タイ語翻訳(インセンティブメディア 2005/3)
・「学校募集要項」 日本語タイ語翻訳・DTP(ノートルダム女子大 2005/9)
・「政府調査資料」 日本語タイ語翻訳 (2004/12)
・「JICA青年招聘マニュアル」タイ語翻訳 (2002/12)
お見積り | 料金表TOP


地域順
 

ヨーロッパ
英語 イタリア語 スペイン語 フランス語 ポルトガル語 オランダ語 ドイツ語
ウクライナ語 エストニア語 カザフ語 カタルーニャ語 ギリシャ語 クロアチア語 スウェーデン語
スロベニア語 セルビア語 チェコ語 デンマーク語 ノルウェー語 ハンガリー語 マジャル語
フィンランド語 ブルガリア語 ポーランド語 ラテン語 ルーマニア語 マルタ語 リトアニア語
ラトビア語 アルバニア語 パシュトゥ語 ロシア語      
 
アジア
中国語 韓国語 朝鮮語 ベトナム語 タイ語 カンボジア語 クメール語
ジャワ語 シンハラ語 ネパール語 パキスタン語 ウルドゥー語 ヒンディー語 タガログ語
インドネシア語 ベンガル語 マラティー語 マレー語 ミャンマー語 モンゴル語 ラオ語
繁体字 簡体字 福建語 台湾語 広東語 キルギス語 ウイグル語
ウズベク語 ビサヤ語 パンジャビ語 タミル語 チベット語 アゼルバイジャン語  
 
アフリカ・中東
アシャンテ語 アラビア語 ウガンダ語 クルド語 スワヒリ語 トルコ語 ナイジェリア語
バンバラ語 ヘブライ語 ペルシア語 ダリ語